01 - Transcripción paleográfica

Open original Digital object

Identity area

Reference code

UY -BPL- AH-CDG-1-0001-01

Title

Transcripción paleográfica

Date(s)

Level of description

Extent and medium

Context area

Name of creator

Archival history

Immediate source of acquisition or transfer

Content and structure area

Scope and content

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Conditions governing reproduction

Language of material

Script of material

Language and script notes

Physical characteristics and technical requirements

Finding aids

Allied materials area

Existence and location of originals

Existence and location of copies

Related units of description

Related descriptions

Notes area

Note

La transcripción paleográfica utilizada es la literal, es decir, se respeta la ortografía, la puntuación, los agrupamientos y las separaciones improcedentes del texto original.
Signos tipográficos utilizados:
• [( )] Lo indicado entre paréntesis rectos y curvos indica que la palabra o frase se encuentra tachada.
• [(...)] Lo indicado entre paréntesis rectos y curvos y con puntos suspensivos significa que es ilegible.
• ( ) Lo indicado entre paréntesis curvos significa que la palabra o frase esta intercalada entre líneas.
• [ ] En el caso de la existencia de rúbricas y otros elementos similares se indican entre corchetes rectos.

Alternative identifier(s)

Access points

Subject access points

Place access points

Name access points

Genre access points

Description control area

Rules and/or conventions used

Status

Level of detail

Dates of creation revision deletion

Language(s)

Script(s)

Sources

Digital object (Master) rights area

Digital object (Reference) rights area

Digital object (Thumbnail) rights area

Accession area

Related subjects

Related people and organizations

Related genres

Related places